洋话连篇说电影, 洋话连篇说体育, 洋话连篇说生活, 洋话连篇有点像满口胡编

改编自名著的精品——《救赎》(Atonement)

上一篇 / 下一篇  2008-02-29 10:19:39

名著改编的影片能够相对出色的不多,不落俗套的更是少之又少,《救赎》(Atonement)算是精品之一。

平行事件,结局在前

伍迪艾伦幽默的说,一个故事能够出色,关键在于有一个好的结尾,因此他才写出了很多有好的结尾却没有开头的故事。虽然只是玩笑,但此话的确很有道理,将结果先摆在眼前,能够使故事更加生动有趣。《救赎》(Atonement)的开头部分正是运用了这种手法,影片开始不久,小伙伴们把妹妹Briony独自丢在房间,妹妹站在窗前看到姐姐Cecilia和仆人的儿子Robbie在喷泉旁边,姐姐衣衫不整,两人还在说着什么。将妹妹看到的结果先摆给观众,不由得使观众的感觉和妹妹一样,是不是姐姐和仆人之前存在着什么,或者仆人对姐姐做了什么,正是存在了这样的误会可能,故事才能继续发展下去。紧接着就是倒叙来交代CeciliaRobbie之间究竟发生了什么。其实CeciliaRobbie产生纠葛的时间和Briony和小伙伴们发生矛盾的时间是平行的,导演先把妹妹的所见展现出来,远比将CeciliaRobbie之间的故事平白的展现出来要有趣的多。

 

美好臆想,结尾感伤

《救赎》(Atonement)的最巧妙之处就在于导演精巧的构思。影片绝大部分故事都来自于妹妹Briony的臆想,然而这段臆想却拍摄的如真实发生一般,让不知影片真正结局的观众认为姐姐CeciliaRobbie爱情最终开花结果,虽然清贫,却很开心。影片行进结尾,却通过对年老Briony的访谈说出了残酷的现实:早在几十年前,CeciliaRobbie就已经逝去,而且他们从被迫分开之后也再没见过面,所有的美好结局都是Briony出于赎罪的美好愿望的想象,而Briony也由于年少时的错误做法而悔恨终身。现实的残酷和想象的美好形成强烈反差,更突出了其悲剧色彩。

 

配乐精彩,独具特色

说起《救赎》(Atonement)就不得不说起她的配乐。80届奥斯卡的最佳配乐给了她可谓实至名归。然而给我留下深刻印象的并不是在颁奖典礼上乐队演奏的那段气势恢宏的配乐,而是那段由老式打字机的踢踏声进行的配乐,而这段配乐也是特意为妹妹Briony设计。打字机声音的音乐每次都是配合着Briony出现,让Briony年少时的焦躁,以及热爱写作的特点更好的呈现出来,可以说是神来之笔。


TAG:

 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

日历

« 2008-05-10  
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

数据统计

  • 访问量: 11465
  • 日志数: 74
  • 建立时间: 2006-12-01
  • 更新时间: 2008-03-15

RSS订阅

Open Toolbar