洋话连篇说电影, 洋话连篇说体育, 洋话连篇说生活, 洋话连篇有点像满口胡编

严重批评新浪体育版主管

上一篇 / 下一篇  2007-01-26 14:20:08

一直比较喜欢看新浪的体育板块,比较习惯里面的内容,由于看了有段日子了,觉得也有了一定的连续性。然而最近两天看的我很是不爽。

 

在意甲板块的首页和澳网板块的首页中,有两篇文章内容都有很大的错误,而且是十分低级的错误,但这种错误的文章居然也拿到新浪的各个板块首页中,实在让人不能理解。

 

每个人都会犯错,我在博客中写辛吉斯的时候,说她去年排名上升一百多位,这是不对的,应该是三百多位,错误是正常的,改正了就是好的。因此,我认为写这两篇文章的作者尽管有错,但也许真的是不甚了解,了解了自然也就没有问题了,可是把带有严重低级错误的文章放到板块的首页上面去,那恐怕就是新浪板块主管的问题了。难道放文章只凭借标题的吸引人就不看看内容是否有纰漏么?

 

其中一篇叫做《吉拉只差霸王硬上弓》。暂且不论我对文章的作者叫做kaka康的那个人的观点是否赞同(当然我是完全不赞同的,而且我也顺便看了他写的其他两篇,一个是说丁俊晖的,另一个是说什么尤文走了,米兰迷失了方向,这两篇文章看完之后真是禁不住要骂他写的是什么狗屁玩意)。就但说文章的内容来讲,他用吉拉和乒乓球国手王皓作对比,然后居然说王皓的看家本领叫做“横拍反拉”。我的上帝啊,哥们你真是语不惊人死不休,“横拍反拉”,别说王皓,总教练刘国梁估计都不知道你在说些什么。那个技术叫做“直板横拉”,连王皓用的是直板还是横板都没分清楚就写出来本来就不对了,可是把这样的文章放到意甲首页上来岂不是更加严重侮辱了新浪的名声?

 

另一篇文章叫做《无情费德勒示激情罗迪克无奈》,标题很有点震撼感,也很吸引人。我就被他吸引了,知道罗迪克是如何无奈的,但不知道费德勒是怎么示爱的。一看内容我就傻了,原来他的“爱”是说第二盘比赛,费德勒打了罗迪克一个60,他称之为love set。他看到这个词组里面有个love,“爱”就从这里来了。的确网球中的零分叫做love,一局中让对手不得分叫love game,但至于是否有love set一说,本人才疏学浅,尚不可知。即使有,这里的love也不是来源于英语,而是出自法语,和“爱”简直驴唇不对马嘴,八杆子都打不到。


TAG:

 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

日历

« 2008-10-11  
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

数据统计

  • 访问量: 16180
  • 日志数: 76
  • 建立时间: 2006-12-01
  • 更新时间: 2008-05-22

RSS订阅

Open Toolbar